home
***
CD-ROM
|
disk
|
FTP
|
other
***
search
/
Aminet 25
/
Aminet 25 (1998)(GTI - Schatztruhe)[!][Jun 1998].iso
/
Aminet
/
game
/
think
/
soliton170.lha
/
Soliton
/
Catalogs
/
Fran軋is
/
Soliton.ct
< prev
Wrap
Text File
|
1998-04-13
|
7KB
|
399 lines
;
; Soliton.catalog
;
; Catalog Translation generated by CatEdit
; CatEdit is © Rafael D'Halleweyn
;
## version $VER: Soliton.catalog 1.3 (9.10.97) par Francais Labrie <fb691875@er.uqam.ca>
## codeset 0
## language français
;
MSG_APPDESCRIPTION
Jeux de solitaire
;
MSG_ABOUT_TITLE
À propos de Soliton
;
MSG_ABOUT_VERSION
\x1BcVersion %s (%s)
;
MSG_ABOUT_TEXT
\n\
\x1Bc Tous droits réservés 1997 par Kai Nickel \n\
\n\
\x1BcCadeaugiciel\n\
;
MSG_ABOUT_LANGUAGE
Traduction française du catalogue par Francis Labrie.\n\
;
MSG_ABOUT_OK
_Ok
;
MSG_ABOUT_MUI
À propos de _MUI...
;
MSG_ABOUT_GRAPHICS
Matériel graphique : %s V%u
;
MSG_TO_CONTACT_THE_AUTHOR_WRITE_TO_OR_YOU_WILL_FIND_ALTERNATIVE_CARDSETS_IN_AMINET_GAME_DATA_OR_ON_MY_HOMEPAGE_IF_YOU_LIKE
Pour contacter l'auteur, écrivez à l'adresse %s ou %s\n\
\n\
Vous trouverez des jeux de carte alternatifs sur Aminet, dans le répertoire /game/data ou encore on sur mon site Internet situé à l'adresse %s\n\
\n\
Si vous appréciez ce jeu, vous êtes prié d'envoyer un petit cadeau à l'auteur. Veuillez lire la documentation pour obtenir plus de détails.\n\
\n\
Amusez-vous bien !
;
MSG_WIN_TITLE
Soliton
;
MSG_WIN_SETTINGS
_Réglages
;
MSG_WIN_SETTINGS_HELP
Changer les réglages du logiciel
;
MSG_WIN_NEW
_Nouvelle parti
;
MSG_WIN_NEW_HELP
Démarrer une nouvelle parti de carte
;
MSG_WIN_SWEEP
_Balayer
;
MSG_WIN_SWEEP_HELP
Tenter de déplacer auto-\n\
matiquement toutes les\n\
cartes à leur position finale.
;
MSG_WIN_UNDO
_Défaire
;
MSG_WIN_UNDO_HELP
Annuler le dernier mouvement
;
MSG_WIN_STATISTICS
S_tatistiques
;
MSG_WIN_STATISTICS_HELP
Afficher les statistiques du jeu
;
MSG_LOAD_CARDSET
Chargement du jeu de carte
;
MSG_LOAD_PATTERN
Chargement des motifs
;
MSG_WIN_MOVE
Dé_placer
;
MSG_WIN_MOVE_HELP
Ce bouton indique un\n\
déplacement possible - et exécute\n\
ce déplacement si vous cliquez.
;
MSG_TIMER_HELP
Temps écoulé depuis le début de\n\
la partie. Ce compteur ne fonctionne\n\
que lorsque que la fenêtre est active.
;
MSG_REQ_NEWGAME
Recommencer une autre parti maintenant ?
;
MSG_REQ_QUIT
Quitter Soliton maintenant ?
;
MSG_REQ_GADGETS
* Ok | Annuler
;
MSG_GAME_SCORE
Marque de la partie
;
MSG_MENU_PROJECT
Projet
;
MSG_MENU_PROJECT_NEW
N\0Nouvelle parti
;
MSG_MENU_PROJECT_SWEEP
C\0Balayer
;
MSG_MENU_PROJECT_UNDO
U\0Défaire
;
MSG_MENU_PROJECT_ABOUT
?\0À propos...
;
MSG_MENU_PROJECT_HELP
H\0Aide...
;
MSG_MENU_PROJECT_STATS
T\0Statistiques...
;
MSG_MENU_PROJECT_ICONIFY
I\0Icônifier
;
MSG_MENU_PROJECT_QUIT
Q\0Quitter...
;
MSG_MENU_SETTINGS
Réglages
;
MSG_MENU_SETTINGS_SOLITON
S\0Soliton...
;
MSG_MENU_SETTINGS_MUI
M\0MUI...
;
MSG_MENU_PROFILES
Profiles
;
MSG_SETTINGS_TITLE
Réglages
;
MSG_SETTINGS_TOPIC
Réglages du logiciel Soliton
;
MSG_SETTINGS_SAVE
_Sauver
;
MSG_SETTINGS_SAVE_HELP
Sauvegarde permanente des réglages
;
MSG_SETTINGS_USE
_Utiliser
;
MSG_SETTINGS_USE_HELP
Utilise les réglages jusqu'à la prochaine\n\
fois où vous redémarrerez ce logiciel.
;
MSG_SETTINGS_CANCEL
_Annuler
;
MSG_SETTINGS_CANCEL_HELP
Ignore tous les changements
;
MSG_SETTINGS_PATTERN
_Motif
;
MSG_SETTINGS_PATTERN_HELP
Motif pour l'arrière-plan de l'espace de jeu
;
MSG_SETTINGS_CARDSET
_Fichier de cartes
;
MSG_SETTINGS_CARDSET_HELP
Fichier ou répertoire contenant un jeu de carte
;
MSG_SETTINGS_OPEN
_Retourner cartes
;
MSG_SETTINGS_OPEN_HELP
Nombre de cartes qui doivent être\n\
retourné lorsque vous cliquez sur\n\
la pile. Plus ce nombre est grand,\n\
plus le jeu est difficile.
;
MSG_SETTINGS_BLOCK
Déplacements en _bloc
;
MSG_SETTINGS_BLOCK_HELP
Permet de déplacer un bloc entier\n\
de cartes plutôt qu'une seul à la fois.\n\
Cela rend le jeu encore plus difficile.
;
MSG_SETTINGS_OPAQUE
Cartes _opaques
;
MSG_SETTINGS_OPAQUE_HELP
Lors du déplacement des cartes avec la\n\
souris, affiche l'image entière de la\n\
carte plutôt qu'un simple cadre.
;
MSG_SETTINGS_BUTTONS
_Boutons
;
MSG_SETTINGS_BUTTONS_HELP
Affiche les boutons dans\n\
la fenêtre principale.
;
MSG_SETTINGS_GAMEPLAY
Règles du jeu
;
MSG_SETTINGS_DESIGN
Apparence
;
MSG_SETTINGS_AUTOOPEN
Retournement auto_matique
;
MSG_SETTINGS_AUTOOPEN_HELP
Retourne automatiquement les\n\
cartes de la pile.
;
MSG_SETTINGS_INDICATOR
_Indiquer les déplacements
;
MSG_SETTINGS_INDICATOR_HELP
Affiche toujours le bouton « Déplacer »\n\
lorsqu'il y a un déplacement possible.
;
MSG_SETTINGS_BUTTONS_ROUND
Jolis boutons
;
MSG_SETTINGS_BUTTONS_STANDARD
Boutons ordinaires
;
MSG_SETTINGS_BUTTONS_NONE
Aucun boutons
;
MSG_SETTINGS_ANIM
_Vitesse de déplacement
;
MSG_SETTINGS_ANIM_HELP
Vitesse à laquelle se déplacent\n\
les cartes vers leurs destinations.
;
MSG_SETTINGS_NOANIM
inanimé
;
MSG_SETTINGS_BEEP
_Bip
;
MSG_SETTINGS_BEEP_HELP
Utilise le bip du système\n\
pour signaler les erreurs
;
MSG_SETTINGS_PROFILE
Pro_file
;
MSG_SETTINGS_PROFILE_HELP
Nom du profile
;
MSG_SETTINGS_PROFILES_HELP
Liste de tous les profiles.\n\
Un profile est la combinaison\n\
d'un jeu de carte et d'un motif\n\
d'arrière-plan pouvant être\n\
référée par un nom unique.
;
MSG_SETTINGS_GRAPHICS
Profiles
;
MSG_SETTINGS_NOPROFILE
<vide>
;
MSG_SETTINGS_AUTOTURN
Ouverture a_utomatique
;
MSG_SETTINGS_AUTOTURN_HELP
Retourne automatiquement les <n>\n\
cartes du talon supérieur gauche\n\
après avoir retourné cette pile.\n\
Ceci n'est qu'un moyen de rendre\n\
le jeu plus confortable et n'affecte\n\
en rien le niveau de difficulté.
;
MSG_SETTINGS_REQS
Re_quête
;
MSG_SETTINGS_REQS_HELP
Demande un confirmation avant\n\
de débuter une nouvelle partie\n\
ou de quitter le programme.
;
MSG_STATS_TITLE
Statistiques
;
MSG_STATS_TOPIC
Statistiques du jeu
;
MSG_STATS_CLOSE
_Ok
;
MSG_STATS_SCORE
Marque
;
MSG_STATS_SCORE_HELP
Marques de toutes les parties
;
MSG_STATS_TURNS
Tours
;
MSG_STATS_TURNS_HELP
Combien de fois avez-vous\n\
retourné le talon du jeu ?
;
MSG_STATS_WINS
Gagné
;
MSG_STATS_WINS_HELP
Nombre de parties\n\
réussies
;
MSG_STATS_LOSSES
Perdu
;
MSG_STATS_LOSSES_HELP
Nombre de parties\n\
échouées
;
MSG_WINNER_TITLE
\x1BcFélicitation !
;
MSG_WINNER_TEXT
\n\
\x1BcVous avez terminé le jeu.\n\
;
MSG_PLEASE_ENTER_YOUR_NAME
Entrez votre nom s'il-vous-plaît :
;
MSG_CLEAR
_Effacer
;
MSG_CLEAR_HIGHSCORE_LIST
Effacer la liste des\n\
marques records
;
MSG_HIGHSCORES_SINCE
Marques records depuis %s
;
MSG_THIS_GAME
Cette partie
;
MSG_ALL_GAMES
Toutes les parties
;
MSG_SUMMED_UP_SCORE_OF_ALL_GAMES
Somme des marques\n\
de toutes les parties
;
MSG_STATISTICS
Statistiques
;
MSG_HIGHSCORES
Marques records
;
MSG_NAME
Nom
;
MSG_SCORE
Marque
;
MSG_DATE
Date
;
MSG_TIME
Temps
;
MSG_GAME_TIME
Temps de jeu
;
MSG_SUMMED_UP_TIME_OF_ALL_GAMES
Somme des temps\n\
de toutes les parties
;